2013年03月21日

パレスチナの現代美術 - 「土地の日」記念講演

 1976年3月30日、土地収奪に抗議するデモンストレーションで、イスラエル軍によりパレスチナ系イスラエル市民6人が射殺されました。以来、今年は37回目の3月30日「土地の日」です。わたしたち、Artists Against Occupationは、「土地の日」記念として、『パレスチナの現代美術』と題した講演会を、「土地の日」より2日早い28日に開催することにいたしました。

パレスチナ「土地の日」記念講演
パレスチナの現代美術

日時:2013年3月28日[木]:午後7時-9時
会場: ブックカフェ槐多 キッド・アイラック・アート・ホール地下
料金:無料(カフェですのでドリンクオーダーが必要です)
主催:Artists Against Occupation(占領に反対する芸術家たち)

 2003年5月から10月まで、テキサス州ヒューストンのステイション・ギャラリーで、パレスチナの美術を集めたMADE IN PALESTINE が開催された。米国で開催されるパレスチナに特化した初めての展覧会だったと思う。キュレーターでもあった館長のジェイムス・ハリサスに「シオニストが異議を唱えたら?」と訊ねると「ユダヤ人作家を集めた展覧会もやると言う。もうパレスチナの美術展をやれる時期だと考えた」と応えた。
 そして2009年6月から9月まで開催されたPalestine ℅ Veniceが、ヴェニス・ビエンナーレへのパレスチナ最初の参加を記すこととなった。米国でインデペンデント・キュレーターのキャリアを重ねたやはりパレスチナ人、サルワ・ミクダーディがこのPalestine ℅ Veniceのキュレーターを務めた。
 この地、東京でも、パレスチナに特化した展覧会ではないが、「アラブ・エクスプレス展」が、2012年6月から10月まで森美術館で開催され、パレスチナ作家、ルーラ・ハラワーニ、ジャアファル・ハーリディ、ターレク・アル-グセイン、シャリーフ・ワーキド、エミリー・ジャーシル、ハリール・ラバーハ、スーハ・ショーマンが出品し、サルワ・ミクダーディがカタログに文章を寄せている。
「前衛のための芸術か、芸術のための前衛か」が、戦後日本美術界の論争だったが、パレスチナ作家たちはその論争を飛び越え、まさに戦時下、革新のための芸術を革新的に展開してみせる。

ヴェニス・ビエンナーレ Palestine ℅ Venice 報告:
大榎 淳(Jun OENOKI メディア・アーティスト Artists Against Occupation創立メンバー)

移動の不可能性 - タイシール・バトニージ、エミリー・ジャーシル、ルーラ・ハラワーニの作品を中心に:
八鍬瑞子(Mizuko YAKUWA 彫刻家 Artists Against Occupation創立メンバー)

キッド・アイラック・アート・ホール

TEL.: 03-3322-5564
〒156-0043 東京都世田谷区松原2-43-11

京王線/京王井の頭線・明大前駅より徒歩2分

kid-map2.jpg

印刷用チラシpdf
posted by mizya at 00:04| Comment(0) | TrackBack(0) | information | 更新情報をチェックする

2012年12月12日

World Social Forum Free Palestine in Porto Alegre, Brazil, 2012

wsf-fp-latuff.jpg

Flyer of workshops by Artists Against Occupation:
WSF flyer Portgee-light.jpg

29th November
after sunset
Projectional Intifada "GAZA November 2012" at Usina do Gasômetro

WSF-FP Gaza-1.jpg

WSF-FP Gaza-2.jpg

WSF-FP Gaza-3.jpg

WSF-FP Gaza-4.jpg

WSF-FP Gaza-5.jpg

WSF-FP Gaza-6.jpg

WSF-FP Gaza-7.jpg

WSF-FP Gaza-8.jpg

WSF-FP Gaza-10.jpg

WSF-FP Gaza-11.jpg

WSF-FP Gaza-12.jpg

WSF-FP Gaza-13.jpg

WSF-FP Gaza-14.jpg

WSF-Gasômetro-gaza.jpg
photo by AAO

30th November
12h15-13h30
lecture: For Nuclear Free Middle East: Lessons from Hiroshima, Nagasaki and Fukushima at Audeitrio, Correios Federal

Masae Yuasa (Hiroshima City University) lectured under the title of Nuclear Free Middle East: Lessons from Hiroshima, Nagasaki and Fukushima. In the session, Wiltrud Rösch-Metzler (vice President of Pax Christi Germany) presented the Pax Christi's statement on WMD Free Middle East after her presentation and Matthias Jechheim (the Director of IPPNW Germany) presented his paper on IPPNW's efforts on nuclear issues in the ME.

005
WSFmasae3.005.jpg
007
WSFmasae3.007.jpg
013
WSFmasae3.013.jpg
019
WSFmasae3.019.jpg
021
WSFmasae3.021.jpg
024
WSFmasae3.024.jpg
026
WSFmasae3.026.jpg
033
WSFmasae3.033.jpg
036
WSFmasae3.036.jpg
050
WSFmasae3.050.jpg
051
WSFmasae3.051.jpg
052
WSFmasae3.052.jpg
055
WSFmasae3.055.jpg

WSF-lecture-masae.jpg
Masae Yuasa, Professor of Hiroshima City University

Creating a Weapons of Mass Destruction Free Zone in the Middle East
Statement of Pax Christi International


Pax Christi International strongly supports the creation of a Weapons of Mass Destruction Free Zone in the Middle East as a significant contribution to a nuclear weapons free world. To this end, Pax Christi International urges all stakeholders to encourage negotiations towards a binding international treaty that would abolish such weapons definitively.

In May 2012, Ambassador Laajava of Finland, the coordinator of the December 2012 conference examining steps towards a Weapons of Mass Destruction Free Zone in the Middle East submitted a progress report at the NPT PrepCom. It reported that a number of issues are still outstanding, including the level and composition of participants to be involved and, crucially, the participation of Iran, Israel, Pakistan and India.

This December conference is of the utmost importance, to demonstrate progress on the 2010 NPT action plan, to fulfil the original agreement made in 1995 to continue indefinitely the NPT agreement, and to meet the desire, first expressed by Egypt and Iran in the UN General Assembly in 1974 for a Middle East Nuclear Weapons Free Zone. Article 5 of the 2010 NPT Review Conference Action Plan urges nuclear weapons-states to "commit to accelerate progress on the steps leading to nuclear disarmament," an important and ambitious goal in a region which is thought to host covert nuclear arsenals and facilities.

Over the past two years, numerous civil society events and activities have taken place in support of a process that should ultimately lead to establishing a Middle East free of weapons of mass destruction. Comprehensive sets of recommendations were developed by international civil society projects such as Horizon 2012, and by activities throughout the region, such as the Israeli "According to Foreign Sources" campaign.

Expectation management is important, and a clear definition of success is a key part of that. Most civil society organisations agree that the participation in the December meeting of all states in the region would constitute success. Countries outside the region can use their existing relationships to encourage Iran, Israel and all Arab states in the Middle East to participate in good faith. Those inside the Middle East region could declare their willingness to sign onto the chemical or biological weapons conventions, indicate a willingness to sign the Comprehensive Test Ban Treaty, and commit to attend the conference with an open mind.

Expectation management is also the recognition that the December conference is only the beginning of the process. It will clearly not be a negotiating conference. A success would be if the conference opens the opportunity for participants to talk about future negotiations. It would be advisable and encouraging for the participants, if this process would clearly run parallel with one focused on normalisation and peace building. The December conference, if attended by all states in the region, is a confidence building measure (CBM) in itself that may lower tensions in the region and pave the way for future progress.

The agenda for Helsinki 2012 should be clear, achievable, and not overly ambitious. It should not set a timetable for reduction and disarmament. Instead, the conference should aim to establish CBMs such as the notification of military manoeuvres and missile test launches, and a re-targeting of test and deployed missiles to the sea. As Sharon Dolev of the Israeli Disarmament Movement wrote "The Helsinki 2012 conference should build special mechanisms to oversee the process of confidence-building and supply the United Nations with feedback about its progress. These mechanisms will contribute to the continuity of CBMs as a process and make sure that what happens in Helsinki will not stay in Helsinki."

Pax Christi International urges religious leaders, governments and civil society organisations around the world to make clear our collective, urgent responsibility to rid the world of nuclear weapons generally, and particularly in the volatile Middle East.

Brussels, 11 July 2012   

WSF-lecture-wiltrud.jpg
Wiltrud Rösch-Metzler, Vice President of Pax Christi Germany

(waiting for the IPPNW's paper)

WSF-lecture-mattias.jpg
Matthias Jechheim, Director of IPPNW Germany

WSF-lecture-q&a.jpg
Questions and answers
photo by AAO

after sunset
Projectional Intifada "Nuclear Free Middle East" at Usina do Gasômetro

 この夜も、昨夜同様、Usina do Gasômetroではコンサートが行われていた。昨夜と違ったのは、電力担当者が現れて、コンサートで電力が限界だからコンサートの終了まで電力使用を控えて欲しいといってきたこと、昨夜のコンサートには電力担当者はいなかった。電力限界にも拘らず、かつてガス工場かガスステーションだったらしいこの建物とその隣に立つ巨大な煙突はライトアップされていた。そのライトアップが、一度忘れ去られ、近年文化イヴェントに使用されるようになった古びた建物を磨き上げている。9時にコンサートが終わり、パーティに移ることになっていたが、9時を過ぎても曲を流し、パレスチナの民族衣装を着けてダプカが踊られていた。すると突然ショートし、電力系統が分かれているのか僅かを残して殆どの電気が消え、音曲はざわめきに変わった。電力担当者が出てきて、攻撃を受けたという。市役所に連絡して担当者が向っているが、回復するかどうか判らない。攻撃だろうか、コンサートを始める前でなく、終った後を選んで... あるいは標的はわたしたちのProjectional Intifadaだったかもしれない。明日、明日なら回復していると担当者は呟いた。わたしたちはスタンバイしていた機材を纏め始めた。

At this night too, a concert was performed in the Usina do Gasômetro like last night. What different from last night was that the electricity person in charge came and said that she wanted us to refrain from electricity use, to wait to the end of the concert, because electricity was a limit. There was not the electricity person in charge in the concert last night. Even tough the electricity limit, this building which seems to have been a gas plant or a gas collection site and the huge chimney which stands in the next were lighted up. Those lighting them up polishes up those old buildings which was forgotten once and in late years came to be used for culture events. The concert was over at 9:00 p.m. and was to move to a party, but even if it was past 9:00 p.m., we could hear music, and the people who wore Palestinian costumes were dancing Dabka. Then lights of the building went out suddenly, whether an electric power system was divided, except the few but mostly, and the sound music changed to rustle. The electricity person in charge comes out, and said that they were attacked. She called the city hall and the person in charge of the city hall was heading the site, but she did not know whether electricity would be restored, she added. If it was attack, why did the assailant(s) choose the timing of after the concert, but not before? Or the target may have been our Projectional Intifada. She murmured that tomorrow, electricity would be restored tomorrow. We have begun to gather up the machine parts which stood by.

WSF-Gasômetro-standby-30th.jpg
AAO install the tripod to lay a projector midmost of the car park.

WSF-cafeteria-30th.jpg
Cafeteria during WSF, people see Projectional Intifada from here.

WSF-Gasômetro & chimney-30th.jpg
Usina do Gasômetro and a huge chimney

WSF-Gasômetro-30th.jpg
Usina do Gasômetro without Projectional Intifada, Just before electricity attack
photo by AAO

1st December
12h15-14h15
film screening: HIROSHIMA - Truth under the atomic cloud on the 6th of August, 1945 - at Audeitrio, Memorial do Rio Grande do Sil

WSF-screening-hiroshima.jpg
photo by AAO

HIROSHIMA (1953) described the atrocity and tragedy that the atomic-bomb brought in Hiroshima. It showed how Japanese discriminated Hibakusha and concealed the reality. At that time Japan was already to be a part of the new order under the US hegemony and headed to the Korean war ignoring cries for peace among Hiroshima victims. It was politically too critical that few Japanese cinemas screened it until now.

hirosima-still-1.jpg

hiroshima-still-2.jpg

hiroshima-still-3.jpg

hiroshima-still-4.jpg

hiroshima-still-5.jpg
HIROSHIMA stills

after sunset
Projectional Intifada "Nuclear Free Middle East" at Usina do Gasômetro

 この日もUsina do Gasômetroに日没は訪れたと思うけれど、わたしたちにUsina do Gasômetroでの日没は訪れなかった。世界社会フォーラム「パレスチナ解放」(WSF-FP)が、この「パレスチナの家」と名付けられたUsina do Gasômetroをポルトアレグレ市から借り受けていたのは8時まで、日没が8時半、しかしもはや、日没のころ、Usina do Gasômetroは「パレスチナの家」ではなかった。既に建物内部で、「パレスチナの家」解体が始まっており、椅子がたたまれて積み重なり、カフェテリアの白いプラスティックの椅子も重ねられて、トラックに積まれるのを待っていた。「これがブラジル」と呟くのが精一杯だったわたしたちは、解体風景をカメラに収めることさえ忘れていた。

Though the sunset came at the Usina do Gasômetro on that day too, the sunset did not come to us at the Usina do Gasômetro. From Porto Alegre City, World Social Forum Free Palestinian (WSF-FP) has borrowed the Usina do Gasômetro which named "Casa Palestina" by 8:00 p.m. and sunset about 8:30 p.m. When sunset started, the Usina do Gasômetro would not be "Casa Palestina" anymore. Inside of the building, "Casa Palestina" dismantling had already begun. Folding seats have been folded and piled up, and the white plastic chairs of the cafeteria have been stacked up and waited for being loaded onto a truck. To murmur "This is Brazil" was all we could do and forgot even to take photos dismantling scenes.

World Social Forum Free Palestine extra

night
Projectional Intifada "Nuclear Free Middle East" in the central Porto Alegre

 その夜、わたしたちは、ポルトアレグレ市街地、夏の夜、開放されたテラス席で涼みながら食事する客で込み合う(土曜日だった)レストランが軒を連ねる一角にある知人のアパートに陣取り、キッチン脇のユーティリティの窓に、わたしたちの機関銃、プロジェクタを据えた。

In that night, we placed at an apartment of an acquaintance in the corner where restaurants linked the eaves, in the center of Porto Alegre, and we installed a machine gun for us, our projector to the window of the utility next to the kitchen. On a night of summer (it was Saturday), those restaurants were crowded with the visitors to have meals while enjoying the cool air in open terrace seats.

WSFextra-2.jpg

WSFextra-3.jpg

WSFextra-6.jpg

WSFextra-8.jpg

WSFextra-9.jpg

WSFextra-11.jpg

WSFextra-12.jpg

WSFextra-14.jpg

WSFextra-15.jpg

WSFextra-17.jpg

WSFextra-18.jpg

WSFextra-19.jpg

WSFextra-21.jpg

WSFextra-23.jpg

WSFextra-25.jpg

WSFextra-26.jpg

WSFextra-27.jpg

WSFextra-28.jpg

WSFextra-30.jpg

WSFextra-32.jpg

WSFextra-33.jpg

WSFextra-35.jpg

WSFextra-36.jpg

WSFextra-37.jpg

WSFextra-39.jpg

WSFextra-40.jpg

WSFextra-41.jpg

WSFextra-42.jpg

WSFextra-43.jpg

WSFextra-44.jpg

WSFextra-45.jpg

WSFextra-46.jpg

WSFextra-49.jpg

WSFextra-50.jpg

WSFextra-52.jpg

WSFextra-53.jpg

WSFextra-54.jpg

WSFextra-55.jpg

WSFextra-56.jpg

WSFextra-57.jpg

WSFextra-58.jpg

WSFextra-59.jpg

WSFextra-60.jpg

WSFextra-61.jpg
photo by AAO

more photo




posted by mizya at 10:01| Comment(0) | TrackBack(0) | report | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。